Версия сайта для слабовидящих
20.10.2022 07:32
243

Книга недели...

Вкус ПЕПЛАСимон

Лэкберг Камилла. Вкус пепла

 

Об авторе

Камиллу Лэкберг называют «шведской Агатой Кристи».  Она родилась 30 августа 1974 года в небольшом портовом городке Фьельбака (Швеция). Камилла Лэкберг по специальности экономист, но всегда мечтала стать писателем.  Мечта сбылась. В 2002 году вышел ее дебютный роман "Ледяная принцесса". Через три года следует «Проповедник». Так родилась серия триллеров о молодой писательнице Эрике Фальк и полицейском Патрике Хедстрёме.  

С 2006 года книги Камиллы Лэкберг являются бестселлерами в Швеции.  Её книги продаются во многих странах мира, включая США.  Кроме детективов, Камилла Лэкберг является автором двух поваренных книг, написанных в соавторстве с известным поваром Христианом Хелльбергом и серии детских книг «Супер-Чарли».

Камилла Лэкберг живёт с мужем и тремя детьми в Стокгольме.

О романе  «Вкус пепла»

Скандинавские детективщики в своем амплуа: продолжают вызывать одобрение, удивлять, очаровывать, восхищать… Представляем увлекательную детективную историю Камиллы Лэкберг на тему семейных отношений. «Вкус пепла» является продолжением цикла «Фьельбака» об Эрике Фальк и Патрике Хедстрёме.                                                                                           Фельбака – чудесный маленький городок на берегу моря. Живите и радуйтесь люди! Но, как оказалось, улицы маленького города скрывают самые мрачные тайны и низкие человеческие пороки.                   

В Фьельбаке найдено утопленное тело маленькой девочки. Все принимают это за несчастный случай. А на самом деле девочка была утоплена в ванне. В желудке и легких жертвы обнаружена зола. Что за злодейство? Кто жестокий и хладнокровный убийца?  Полиция ведет расследование, Патрик Хедстрём в деле.  Именно ему предстоит разгадать почти неразрешимую загадку. Убийство девочки всколыхнуло такие затаенные пласты!   При расследовании выясняется, что «свои скелеты в шкафу» присутствуют в жизни многих горожан, и подозревать можно любого.  Непростые людские судьбы, тайны, уводящие читателя в прошлое.   Все переплетено очень тесно. Здорово написаны страницы о прошлом семьи погибшей девочки и становится понятно, что именно там таится разгадка случившегося. Подобное повествование, ведущееся в двух временных отрезках, захватывает и сохраняет интригу до самого конца. В финале прошлое и настоящее сведены автором мастерски. Читатель будет удивлен.

Казалось бы, это традиционная детективная история на тему взаимоотношений в семье.  Но совсем разные грани семейных конфликтов показывает нам Лэкберг, разные способы разрешения этих конфликтов. Какие же интересные характеры, персонажи, их истории, каждая из которых сама по себе может стать отдельной книгой!  Прекрасный детектив со своеобразным размеренным повествованием, неожиданным финалом и … эмоциональным разговором об ответственности матерей за своих детей.

Отличное чтение, удовольствие гарантировано!

 Цитаты

“Жизнь настигла ее, переехала и оставила раздавленной на обочине”.

***

“Если я стану еще терпеливей, то вообще сровняюсь с землей!”

***

«Мы не можем жить с этой тайной. В темноте вырастают чудовища”.

***

“Мысль о том, что когда-то, хотя и очень, очень давно, он к ней прикасался, вызывала желание содрать с себя кожу”.

***

“Как всегда говорил Арне, если видишь, что вещь еще не такая уж грязная, это значит, ее давно пора постирать”.

***

“К счастью или к несчастью, узы между матерью и дочерью были изначально так сильны, что действовали одновременно и как кандалы, и как спасательный трос”.

***

«Людям иногда легче примириться с гибелью близкого человека от рук убийцы, чем от несчастного случая, — так им есть кого винить, их горе получает какое-то объяснение.”
                                                                                       

 Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания


Книга недели

Нарине Абгарян. Симон

Об авторе

                Наринэ Юрьевна Абгарян — армянская русскоязычная писательница, блогер. Родилась 14 января 1971 в городе Берд Тавушского района Армении в семье врача и преподавательницы. Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. В. Я. Брюсова (получила высшее образование по специальности «учитель русского языка и литературы»).  В 1993 году переехала в Москву. Литературную деятельность начинала как блогер в популярном «Живом журнале».  Сегодня Нарине Абгарян – одна из самых ярких   современных писателей Европы. Лауреат ряда литературных премий России.  Автор бестселлеров «Манюня», «Люди, которые всегда со мной», «С неба упали три блока» и др.

О романе

                 Роман «Симон» вошёл в короткий список 16-го сезона Национальной литературной премии «Большая книга» (2021).

                Симон – житель маленького армянского городка. На похороны собираются его пассии. Они все пожелали с ним проститься. И уже это удивительно. Провожая Симона в последний путь, каждая из женщин рассказывает свою историю. Историю жизни, наполненную самыми разными событиями, счастьем и горем, приобретениями и потерями, болью и радостью. «Это огромный талант написать о сложных вещах (о голоде, тяжелой жизни, сложных отношениях между мужчиной и женщиной, да и между людьми в целом, об одиночестве, смерти) и написать обо всем этом так, чтобы не осталось гнетущего чувства безысходности». Написать с юмором, не превращая все в фарс, не высмеивая, никого не осуждая. О жизни своих героев Абгарян рассказывает волшебно.  Своим стилем, душевным посылом, верой в людей, чувством юмора автор берет читателя в плен. И не удивительно, что включается сердце. Через «Симона» понимаешь, как неоднозначна наша жизнь, что каждая встреча на нашем пути происходит неслучайно, как важны человеку участие, тепло, понимание, доброе отношение… Теплая пронзительная книга о людях.

                Этот роман для всех, как и другие произведения писательницы. Не верится, что книги Нарине Абгарян кого-то смогут оставить равнодушными.

Цитаты из книги

***

Изножье ущелья затянуло рябью синего тумана, он беспокойно ворочался, то собираясь и серебрясь на острых пиках волн, то распадаясь, и было такое ощущение, что это и не туман вовсе, а охваченное тоской море, уставшее не только от жизни, но и от себя.
 

***

Не бывает случайных встреч. Каждая чему-то нас учит. Не бывает случайных расставаний. Каждое забирает крупицу нашей души. Всякая горесть делает нас сильнее. Иначе не бывает. Всякая радость ничего не просит. Она остается с нами навсегда.

***

Спустя годы, оборачиваясь на свое детство, Сусанна все больше убеждалась в том, что в любом человеческом поселении, не имеет значения – захолустная это деревенька и огромный город, обязательно найдется проклятое место, этакий бермудский треугольник, где уровень гнуси, сумасшествия и грязи превышает обычный в разы.

***

Меланья по молодости устраивала мужу сцены ревности, но с годами научилась смотреть на его похождения сквозь пальцы. И все же иногда, чтоб не слишком зарывался, закатывала скандалы с битьём тарелок и чашек, которые заранее откладывала из щербатых, предназначенных на выброс. Симон наблюдал с нескрываемым восхищением, как жена мечется по дому, грохая об пол посуду. - Ишь! - комментировал, подметая потом осколки. Пока он прибирался, Меланья курила на веранде, стряхивая пепел в парадные туфли мужа. Жили, в общем, душа в душу.

***

Элиза ехала домой с таким ощущением, будто ей распотрошили душу и набили туда колючего чертополоха. Говорить было невыносимо, но и молчать – тоже.

***

– Вроде у тебя ладонь не такая широкая, но прикрываешь и греешь обе мои руки, – улыбалась она. – Это мое сердце, – отвечал он.

***

Симон не просто обогрел ей душу. Он обладал редким утешительным качеством, свойственным только детям и старцам: в его присутствии странным образом отступали призраки прошлого, и порой достаточно было одного его прикосновения, чтобы успокоилось сердце и развеялась тревога.

***

Когда бабушка спала, она не произносила ни слова. А на свете не было ничего желаннее ее молчания.

 

Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания
 


Эдвардссон Маттиас. Почти нормальная семья

авторДетективы из Скандинавии - это всегда достойный уровень. Интересно. Необычно. Захватывает. Впечатляет. Заставляет размышлять. «Почти нормальная семья» Маттиаса Эдвардссона не исключение из правила, а только его подтверждение.

Несколько слов об авторе:

Маттиас Эдвардссон – шведский писатель и преподаватель. Родился в 1953 году в Треллеборге, самом южном городе Швеции. До того, как стал писателем, пел в панк-группе и был тренером футбольной команды 3-го дивизиона. Роман «Почти нормальная семья» прославил писателя не только в родной Швеции. Книга была переведена на 30 языков и стала мировым бестселлером. На русский язык переведена вторая книга автора «Не самые хорошие соседи».

Сейчас Маттиас Эдвардссон живет вместе со своей семьей в местечке Леддекепинге, неподалеку от Лунда.

О самой книге:

«Почти нормальная семья» не детектив с лихо закрученным сюжетом, серией убийств, преследованиями, погонями за преступниками, динамичнымкнига расследованием. Это триллер, хотя «крутым» его не назовешь. И в то же время это психологическая драма с интересной завязкой и не совсем обычным повествованием. Герои книги – семья Сандель. С виду образцовая - отец священник, который живет по законам совести и морали, мать известный адвокат. Их дочери 19 лет, и она подрабатывает продавцом, чтобы накопить на путешествие мечты. Обычная семья, любящая, стабильно стоящая на ногах. И тут как гром среди ясного неба - дочь обвиняют в убийстве богатого парня. Что могло толкнуть девушку, которая еще и жизнь не видела, на жестокое убийство? Неужели это правда?

Маттиас Эдвардссон позволяет читателю “побыть в шкуре” каждого члена семьи и посмотреть на ситуацию его глазами. И все это время, пока идёт рассказ от трёх лиц, идёт следствие. Судебный процесс переплетается с жизнями героев. Оказывается, что и во вполне хорошей любящей семье может случиться так, что вырастет несчастливый ребёнок, считающий, что его не любят и не понимают. Что не так в семье Сандель? Вместе с автором мы размышляем над тем, можно ли чем-то оправдать убийство человека.

Общепринято, что убийцы - это люди, ведущие ассоциальный образ жизни. И они заслуживают самой суровой кары. А если преступник твой собственный ребенок? Каково это, когда привычный мир рушится, соседи смотрят с подозрительным осуждением, в интернете пишут про вашу семью всякую чушь, и как вообще поверить в то, что твой родной человек мог совершить такое?

Чем готовы пожертвовать родители ради своего ребенка и готовы ли? Готов ли отец преступить принципы морали, о которых он вещает людям? Готова ли мать нарушить закон, который она несет в общество? И чем ближе решение суда, тем более становится запутанней ситуация. Подозреваемых становится больше.

Тревожного напряжения вы не испытаете, но получить ответ, является ли подозреваемая убийцей, очень захочется. Эта загадочность все время будет щекотать вам нервы. Простой, казалось бы, детектив становится детальным психологическим анализом современной семьи.

И еще одно достоинство книги: автор оставил некоторую недосказанность истории, оставляя читателю право поставить все точки над "и".

«Почти нормальная семья», скорее всего, не привлечет любителей «острых ощущений», динамических сюжетных поворотов, суперактивных действий героев. Однако любителям поразмышлять над «почему?», «как?» и «зачем?» семейная история Сандель несомненно придется по вкусу.

Цитаты из книги:

 

Порой, встречая людей, которые утверждают, что не верят в Бога, я спрашиваю их – в какого именно Бога они не верят? Обычно они описывают Бога, в которого я тоже не верю.

***

В ту минуту, когда на свет рождается новый человек, двое других людей превращаются в родителей. Любовь к нашим детям не знает законов и правил

***

Меня всегда раздражали люди, в которых все идеально. За всем этим безупречным фасадом должна скрываться какая-то дрянь.

***

Гораздо проще что-то скрыть, когда притворяешься открытым.

***

Когда тебе кто-то не нравится по непонятным причинам, когда почти инстинктивно осуждаешь другого человека, опыт подсказывает, что проблема чаще всего в тебе самом.

***

Смерть особенно остро ощущается, когда видишь, насколько живым был когда-то человек.

***

Главное противоречие заключается в том, что чем больше человек пытается контролировать, тем меньше у него ощущения контроля. Получается замкнутый круг.

***

Все мы хотим, чтобы наша семья выглядела чуть-чуть более гармоничной и образцовой, чем на самом деле.

***

Понадобится много лет, десятилетий, возможно, вся жизнь, чтобы стать тем, кто ты есть.

Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания

 


Престон Дуглас. Каньон Тираннозавра

Об авторе:

Дуглас Престон (полное имя – Дуглас Джером Престон) – современный американский журналист и писатель, специализирующийся в жанрах триллера, технотриллера, приключенческой и документальной прозы.

Дуглас родился 20 мая 1956 года в городе Кембридже, штат Массачуссетс, США. Получил образование в школе Кембридж Вестон и Помона-колледже в городе Клермонте, штат Калифорния. После выпуска в 1978 году Престон устроился работать в Американский музей естественной истории, где писал, редактировал и координировал публикации.

С первым местом работы связано начало литературной деятельности писателя — заинтересовавшись многочисленными коллекциями экспозиций, Дуглас написал научно-популярную книгу об истории музея и его знаменитых сотрудниках. Книга, получившая название «DinosaursintheAttic» («Динозавры в мансарде»), была отредактирована Линкольном Чайлдом, будущим соавтором Дугласа.

В мае 2011 года за заслуги в области литературы Помона-колледж присвоил Престону статус доктора наук. Престон продолжает карьеру журналиста, регулярно публикуясь в журнале «TheNewYorker». Он также пишет для журналов «National Geographic», «Natural History», «Smithsonian», «Harper’s Magazine», «Travel + Leisure» идр. Кроме того, он является научным сотрудником антропологической лаборатории в Санта-Фе, членом PEN Нью-Мексико, и членом совета директоров Американской школы исследований в Санта-Фе.

«Каньон Тираннозавра»

Эта книга – приключенческий детектив, интересный, незатянутый, увлекательный с загадками, погонями, убийствами.

Действие происходит на фоне уникальной природы. Закрученный сюжет, живое повествование, хорошая концовка.

Дуглас Престон открывает перед читателями удивительную и неповторимую историю величайшей находки за всю жизнь человечества. Она началась в доисторические времена, во времена падения астероида. В наше современное время люди готовы уничтожить друг друга в стремлении совершить мировое открытие. Охотник за динозаврами находит впечатляющее зрелище, а по его следам устремляются самые разные люди: ученые, коллекционеры, преступники и обыкновенный ветеринар. На кону несколько жизней, но стоит ли такая находка всех этих жертв?

Дуглас Престон мастер своего писательского дела. Он с первых строк интригует читателя, лишая его возможности отложить книгу. Да и как это возможно, когда перед тобой открывается совершенно иной мир? Автор раскрывает различные сюжетные линии постепенно, прерывая и вновь возвращаясь к ним. Читатель имеет отличную возможность узнать подробнее о системе находок в музейном мире, о музейных и научных подпольях, о работе различных организаций и о людской жажде славы и наживы. Но в книге не все герои готовы пойти на убийство ради славы и богатства. Что же эта за находка, которую мечтают заполучить многие?
 

Цитаты

Раз люди обрели возможность уничтожить самих себя, значит они себя непременно уничтожат.

***

Быть существом, лишенным памяти, - значит обладать свободой.

***

Солдаты гибнут на войне, а гражданское население - в мирное время.

***
Золото становится проклятием для каждого, кто его находит.

***

Говоря о гибели населения Земли, следует употреблять не слово «если», а слово «когда».

Бояринцева О. В., библиотекарь Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева


Эмили Фридлунд. История волков.

 Об авторе

Эмили Фридлунд — американская писательница, известная своими рассказами. Фридлунд обладает докторской степенью по литературе и писательскому мастерству Университета Южной Калифорнии.  

«История волков» — ее первое крупное произведение, роман, который сразу же после выхода в свет стал финалистом престижной международной литературной премии «Букер».

Информации о самой писательнице немного. Но после выхода в свет «Истории волков» внимание к ее персоне обеспечено. Читатели  ждут от нее новых произведений, оценив ее особенный  атмосферный стиль.

 «История волков»

Книга, о которой пойдет речь,  получила  совсем не однозначные читательские отзывы от «зря потраченного времени» до «это явление в современной литературе». Мы склонны согласиться с «явлением». Да, книга не для всех, но история, рассказанная в романе от имени четырнадцатилетней девочки-подростка,  а самое главное как она рассказана,  заслуживает внимания.  

Это роман  о жизни и взрослении героини, ее желании и стремлении понять этот мир. Действие разворачивается в Миннесоте, лесном и озёрном штате. Главную героиню зовут Мэделин. Она называет себя Линдой.  Родители, бывшие хиппи,  как-то не привыкли заботиться о собственном ребенке. Ведь они жили в лесной коммуне, а воспитание детей было делом общим. Линда одинока. Лучшие друзья девочки – собаки, лес и озеро. Ничего удивительного, что результатом одиночества становится поиск близкого человека среди взрослых. Так появляется новый школьный учитель и новые соседи, поселившиеся в доме на противоположном берегу. Для  рассказываемой автором  истории найден идеальный стиль. Повествование идет неспешно, размеренно, как-то необычно, и постепенно ты начинаешь ощущать надвигающуюся беду.  Почти физически.

Разворачивается драма. Учитель оказывается педофилом, соседи - религиозными фанатиками, по вине которых происходит непоправимая трагедия... Линда становится ее свидетелем. Как жить с этим дальше? И как жить вообще? Чувства,  эмоции, ощущения  героини от происходящих событий требуют объяснения и осмысления. Все возвращается на круги своя. В этот непростой период в жизни девочки-подростка некому ей  помочь разобраться в  запутанном мире взрослых. Она  по-прежнему одинока,  как и ее мать,  и бывшие соседи, не оказавшие помощь собственному ребенку по религиозным соображениям. Они похожи на волков, избегают  контактов с людьми и не доверяют им. Странно и страшно. Вот такая история…

Это хорошая книга.   Перед глазами так реально проходит жизнь девочки, что ни на минуту не возникает сомнений, что так все и есть на самом деле. Грустные ощущения от прочитанного, сочувствие героине и ее вынужденному одиночеству,  горькое сожаление о погибшем ребенке и недоумение от безнаказанности  его родителей. Времени, потраченного на чтение романа, ничуть не жаль. Прочтите роман, и у вас будет свое особое мнение.

 Цитаты

***
Мне казалось ужасно несправедливым, что люди не в силах измениться, даже упорно работая над собой и повторяя снова и снова: «Я хочу стать другим».

***
В чем различие между тем, во что ты хочешь верить, и тем, что ты делаешь?
 Так в чем же различие между тем, что ты думаешь, и тем, что ты в конечном итоге делаешь?

***
-Твой братик – просто покоритель сердец!

-Вашу дочку просто легко покорить!

***
И тут меня осенило, что от природы дети чокнутые.

***
Моя мать верила в Бога, но как-то обиженно, точно дочь, наказанная за плохое поведение.

***
Рай и ад – это просто разные способы мыслить.

***
Смерть – ложная вера в то, что все имеет свой конец.

***
На свете есть вещи, которые не требуют доказательств. Есть просто самоочевидные вещи. И их не изменить.

                                                                             Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева


На этот раз книгой недели становится произведение писателя греко-киприотско-английского происхождения Алекса Михаэлидеса «Безмолвный пациент».

Об авторе

Писатель и сценарист Алекс Михаэлидес (1977) родился и вырос на Кипре, там же и учился до 18 лет. Затем изучал английскую литературу в Университете Кембриджа. Имеет степень магистра сценарного мастерства Американского института киноискусства. Написал сценарии к фильмам «Дьявол, которого ты знаешь» (2013) и «Аферисты поневоле» (2018). «Безмолвный пациент» – его первая книга. Важную роль в жизни и творчестве Михаэлидиса сыграла работа в психиатрическом центре для подростков. Именно этот опыт позволил ему создать убедительную и напряженную историю.

В настоящее время писатель живет в Лондоне.

 О книге

Роман «Безмолвный пациент» относится к жанру психологического детектива или даже триллера, ведь совершено убийство, и все происходящее щекочет нервы.    Вокруг этого убийства все и крутится.

Главная героиня Алисия считает свою жизнь идеальной. Востребованная художница живет в роскошном доме вместе с мужем, модным фотографом Габриэлем, которого боготворит. Однако в один из вечеров Алисия стреляет своему любимому в лицо из винтовки и пытается покончить с собой. С тех пор она не произносит ни слова. Отказ Алисии говорить и объяснить случившееся будоражит общественность и делает художницу знаменитостью. Почему она это сделала? Все ли в порядке с ее головой, или это было хладнокровное убийство? Почему она хранит молчание? И какое к делу имеет отношение нарисованная после убийства картина-автопортрет с подписью "Алкеста"? Пока идет следствие, героиню определяют на принудительное лечение в психиатрическую лечебницу. Криминальный психотерапевт Тео Фабер настойчиво добивается возможности поработать с Алисией, разговорить ее на сеансах терапии и раскрыть тайну смерти ее обожаемого мужа. Чем объясняется эта его одержимость и к чему приведут психологические эксперименты? Откроется ли читателям правда о талантливой художнице, в причастности которой к убийству все время сомневаешься?

В чем заключается счастье человека и что ему для этого нужно? Роман заставляет снова над этим задуматься. А если рушится все, что держит тебя на этой земле? Вместе с героями романа размышляешь о том, как далеко может зайти человек, чтобы защитить себя и свою, казалось бы, прочно налаженную жизнь. Чем он готов пожертвовать ради этого? В общем, тайны, загадки, интриги Вся эта история держит тебя до самого конца.

 И очень неожиданный достойный финал.

Любители детективного жанра останутся довольны!

  Цитаты

«Труднее всего, Тео, осознать, что нас не любили тогда, когда мы больше всего в этом нуждались. Ужасное ощущение – боль человека, которого не любили».

***

«Любовь всегда основана на честности, иначе это не любовь».

***

В личности каждого человека кроются два начала: хорошее и плохое. Здоровый рассудок способен выдерживать эту двойственность и жонглировать хорошим и плохим одновременно. Суть психической болезни в нарушении этого баланса – мы теряем контакт с нежелательными (плохими) частями своего «я».

***

Стоит дать чему-то название, и вы сразу перестаете видеть картину целиком или понимать, почему это важно. Вы упираетесь в само слово. А ведь название – лишь крошечная часть явления, верхушка айсберга.

***

«Один человек предает другого духовно и физически, а другой иногда балуется «травкой»… Это для тебя равноценно? Еще одно доказательство, насколько вы разные: тот, кто часто и ловко врет, способен предать партнера, не мучаясь угрызениями совести».

***

Иногда я просто застреваю в собственной голове. Ощущение, что я пробираюсь через грязь.

***

Красивая легенда про нас, которую я сочинил, радости и горести, планы на будущее, то общее, что в нас было, и наши различия, и наша жизнь, которая казалась такой устойчивой и защищенной, – все рассыпалось в один миг, словно карточный домик от дуновения ветра.

***

Раньше мне казалось, что страх – холодная эмоция; на самом деле он жжет, как огонь.

***

«Подобное поведение выдает в Кэти неполноценную личность. Ей не хватает способности сопереживать, целостности и элементарной доброты – всего того, что с избытком даровано тебе».

***

В какой-то момент я посмотрел на Рут и с удивлением заметил, что у нее в глазах стоят слезы. Возможно, то, что я сейчас скажу, трудно понять, но это были не ее слезы, а мои. Тогда я, конечно, не понял этого. Но именно так и работает психотерапия. Пациент перекладывает свои невыносимые переживания на психотерапевта. Врач принимает на свои плечи бремя того, что пациент боится ощущать, и переживает эти моменты вместо него. А потом, буквально по чайной ложечке, психотерапевт начинает возвращать пациенту его же чувства. И Рут потихонечку возвращала их мне.

                                                                                    Е. Копылова, заведующая сектором обслуживания. 

 


На этот раз обратимся к зарубежной классике, на наш взгляд,к актуальному для настоящего времени роману Сомерсета Моэма «Бремя страстей человеческих». Он выбран книгой недели.

Об авторе:

   Уильям Сомерсет Моэм- британский писатель, драматург, литературный критик, сценарист,один из самых успешных прозаиков ХХ века. Обладатель Ордена Кавалеров Почета – важнейшей британской награды за достижения в искусстве и литературе.На его счету 78 произведений.

     Родился Сомерсет Моэм 25 января 1874 года в Париже.Настоящий успех и признание таланта ему принесла пьеса «Леди Фредерик» (1907). На момент публикации автору было 33 года. В 1915 году вышел во многом автобиографичный роман «Бремя страстей человеческих». Дальше последовали романы «Луна и грош» (1919), «Пироги и вино» (1930), «Театр» (1937),«Острие бритвы» (1944) и др.

До сих пор экранизации романов Сомерсета Моэма и театральные постановки его пьес имеют огромный успех. Произведения не теряют актуальность за счет легкой иронии, английского юмора и психологизма. Также Моэм писал рассказы, очерки и путевые заметки. Скончался писатель в возрасте 92 лет в Ницце.

О романе «Бремя страстей человеческих»: 

   Роман «Бремя страстей человеческих», пожалуй, самый известный и, конечно, самый художественно успешный в творческом наследии Сомерсета Моэма.Роман раскрывает историю взросления сиротыФилиппа Кэри,страдающего хромотой. Воспитанный дядей, викарием, и тетушкой, он рос в соответствии с правилами их дома и церкви. Он терпит издевательства сверстников в школе, но прекрасно успевает академически, в надежде на поступление в Оксфорд.    Решив, все-таки, отказаться от духовной карьеры, Филипп отправляется в Гейдельберг, где окончательно отказывается от религии и пытается выработать философию для собственной жизни. Встреча в Лондоне с официанткой Милдред сыграет роковую роль в его судьбе. Непреодолимая страсть к женщине, стоящей гораздо ниже Филиппа в интеллектуальном и социальном отношении, станет настоящим потрясением всей его жизни.

   На протяжении всей книги читателю будет интересно следить за жизненными перипетиями героя. Филипа не назовешь положительным молодым человеком, но   многое в нем привлекает. И с самого начала у читателя в голове выстраивается два варианта: возьмётся он за голову или нет. И, наверное, это самая главная интрига всей книги. Но помимо этого есть масса других вопросов, которые будут решаться на протяжении всего произведения.Вам не будет скучно ни на одной странице книги. А их 700! Очень рекомендуем прочесть этот роман. Он заставит вас задуматься о многих вещах. Ведь на протяжении всей книги Филип ведет мысленный диалог сам с собой, поэтому его мысли не прикрыты, честны, логически выверены и, скорее всего, касаются большинства молодых людей, да и немолодых тоже.

Цитаты:

Человек может поступать, как ему угодно, если он согласен нести за это ответственность.

***

Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке.

***

Он еще не знал, какую бескрайнюю, каменистую, полную опасности пустыню приходится преодолеть путешественнику по жизни, прежде чем он придет к примирению с действительностью. 

***

Сам того не понимая, он приобрел прекраснейшую привычку на свете – привычку читать; он и не подозревал, что нашел самое надежное убежище от всяческих зол; не знал он, правда, и того, что создает для себя вымышленный мир, рядом с которым подлинный мир может принести ему только жестокие разочарования.

***

Романтические объяснения давались ему с удивительным трудом. Он обнаружил, что молчание помогает ему больше слов. Глаза у него умели выражать многое. 

***

Нужно три поколения, чтобы создать одного джентльмена», – говорил его дядя.

***

Единственный способ жить – это забыть, что ты умрешь. Смерть не заслуживает того, чтобы о ней думали.

***

Мне так надоело готовиться к жизни – пора наконец начать жить.

***

Когда он находился во власти страстей, он чувствовал в себе необыкновенную силу, мозг его работал с удивительной ясностью. Он жил куда полнее в напряжении всех душевных сил… Бурное, всепоглощающее ощущение жизни вознаграждало его за непереносимые страдания.

***

Жизнь может быть столь же разнообразной, многогранной, содержательной и богатой событиями, как жизнь покорителя чужих стран и исследователя неведомых земель.

***

Он вдруг подумал, что всю жизнь гонялся за тем, что внушали ему другие – устно и в книгах, – не понимая, чего жаждет его собственная душа. Всю жизнь он пытался поступать так, как велел ему рассудок, а не так, как требовало сердце. И вот теперь он с радостью отмахнулся бы от всех своих выдуманных идеалов. Он вечно жил будущим, завтрашним днем, а настоящее, сегодняшнее всегда уходило у него из-под рук. А чего стоят эти идеалы? Он подумал о своей мечте свести в стройный и прекрасный узор бессчетные и бессмысленные явления жизни; как же он не заметил, что самый простой узор человеческой жизни – человек рождается, трудится, женится, рожает детей и умирает – и есть самый совершенный? Отказаться от всего ради личного счастья, может быть, и означает поражение, но это поражение лучше всяких побед.

                                                                          Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А.Н.Арцибашева


Алексей Сальников « Петровы в гриппе и вокруг него»

  Это невероятная «простая и обезоруживающе обаятельная история» загрипповавшей семьи с папой-автослесарем, мамой-библиотекарем и второклассником-сыном.  Происходящие события перемешиваются и объединяются в причудливые неожиданные комбинации как в калейдоскопе.

      Старший Петров, такой себе человек без имени, среднестатистический неудачник без амбиций, но  своеобразный, а главное мыслящий.  И может, не стал бы Петров так много думать и фантазировать, не застигни его врасплох грипп. Так и идет повествование: неясно, то ли в измененном состоянии сознания нашему персонажу все причуды жизни привиделись, то ли и в самом деле жизнь - такое хитрое и виртуозное сплетение неслучайных встреч и решений. Сальников стремится показать, что иногда, кажущиеся заурядными люди, таят в себе такие страсти и тайны, которым бы позавидовали даже самые безрассудные. "Петровы в гриппе..." - о том, что все в жизни имеет смысл, даже если кажется бессмысленным; все имеет последствия, даже если кажется беспричинным. В каждом из нас есть своя "изюминка", как и уж точно она есть в этом  произведении. Можно согласиться с  писателем Алексеем Ивановым, который сказал, что у автора "Петровых в гриппе… " получилось, как ни у кого до этого, описать современность, передать некий сюрреализм времени в котором мы живем.

Можно добавить, что книжная семья Петровых,  живет на Урале: в бывшем Свердловске и нынешнем Екатеринбурге. Город  в 2000-е…  Кто помнит это время, почувствует ностальгию, поскольку  встретит в романе описание знакомых мест и маршрутов, которыми перемещаются главные герои книги.

     Сюжет  оригинален, непредсказуем, увлекателен. Необычен и самобытен язык, в котором угадываются как уральские словечки, так и в целом язык нашей эпохи. Роман для тех, кто ценит смелое, необычное и веселое.

       Об авторе:

      Среди писателей, заявивших о себе широкой публике в последние пять лет, имя Алексея Сальникова — одно из самых ярких.

    Родился Алексей Борисович Сальников в 1978 году в Тарту (Эстония). С 1984 года живёт на Урале. Дебютировал в литературе как поэт.     Публиковался в «Литературной газете», журналах «Уральская новь», «Воздух», «Урал», альманахе «Вавилон», выпусках антологии «Современная уральская поэзия». С выходом романа «Петровы в гриппе и вокруг него» писатель получил всероссийскую известность.  «Я обдумывал «Петровых…» шесть лет, жил с этим. А потом написал за два месяца. Герои часто творили что хотели, и я шел у них на поводу», - сказал в одном из интервью писатель. Роман  удостоен премии «Национальный бестселлер» (2018).  Алексеем Сальниковым написаны и другие романы: «Нижний Тагил», «Отдел», «Опосредовано». В настоящее время автор работает над  новой книгой.

      Цитаты:

 Когда Петров видел столько людей, перемещающихся туда и сюда, он хотел только одного – сидеть в углу и не отсвечивать.

***

Он был яркий, но как пластмасса, которая тогда была очень модной и была везде (из нее даже мебель делали), в нем не было ничего своего.

***

Рядом с урной было столько окурков, будто урна ждала кого-то на свидание и много курила.

***

Что говорить, если этот волшебный человек прямо на лету исхитрился в хлам напоить наряд ППС, который их с Петровым остановил, а после Игорева тоста: «Ну, чтобы вам все с рук сходило, как фээсбэшникам», – один из особо чувствительных милиционеров едва не подарил Игорю табельное оружие.

***

 Выкурив по одной сигарете, они решили выкурить еще несколько – про запас.

***

Петров никаких особых амбиций не имел даже в прошлом, от чего не мог испытать разочарования в жизни никаким образом.

***

Бабушка не отпускала его купаться, потому что боялась, что он утонет, не разрешала забираться на крышу, потому что боялась, что он разобьется, не разрешала даже много читать, потому что Петров мог испортить зрение. Единственное, что ему можно было делать на даче, – это сидеть на крыльце, глазеть по сторонам и слушать ворчание бабушки на то, что растет такой бездельник.

***

 Такое печенье и вафли в таких упаковках неизвестно почему будили внутри Петровой что-то человеческое.

***

И вот, когда я понимаю, что вся жизнь моя наперед расписана, как бы набросана карандашом, и только контуры осталось обвести – вот от этого тяжело.

 

                                                     Е.С. Копылова, зав. сектором художественной литературы


Алексей Иванов. Пищеблок

     Алексей Иванов — писатель, сценарист, культуролог. От книги к книге он смело экспериментирует с содержанием, стилем и жанровой формой, работает в самых разных литературных форматах. «Географ глобус пропил», «Блуда и МУДО», «Общага-на-Крови» и «Ненастье» — современная городская проза. «Золото бунта», «Сердце пармы» и «Тобол» — модернистские исторические романы. «Псоглавцы» и «Комьюнити» — интеллектуальные триллеры. «Горнозаводская цивилизация», «Хребет России» и «Вилы» — масштабные фотокниги о национальной и нестоличной истории. Как замечают критики, «Алексей Иванов — удивительно многогранный писатель, который пишет о разном и по-разному, но всякий раз — блестяще».

О романе

   Продюсер Иванова Юлия Зайцева назвала роман «Пищеблок» «метамодернистским коктейлем, в котором остросюжетность, ирония и страх парадоксально смешались с нежностью, ностальгией и тонким юмором».

     Группа подростков приезжают в живописный детский лагерь с богатой историей во время "Олимпиады-80". Те, что постарше, работают вожатыми, помоложе "отдыхают". И, конечно, дружат, противостоят, влюбляются, ссорятся, как и в любом коллективе. Но они не знают, что ночь таит угрозу жизни и воле…  Алексей Иванов со знанием дела рисует пионерский быт и атмосферу олимпийского года, мастерски выводит сленг, традиции и мифологию пионерлагерей, развивая в этих колоритных декорациях динамичный сюжет. Однако «ПИЩЕБЛОК» — внешне простая и весёлая история — поднимает, как и все романы Иванова, глубокие и сложные вопросы.

    «…Я как будто прокатилась в машине времени. Кто успел побывать в еще пионерском лагере меня поймут, кто нет- достаточно посмотреть фильм "Добро пожаловать или посторонним вход запрещен". Все так и было. К тому же я вспомнила то, что успела забыть! Легенды про Беглых Зэков, игру "сапер", "секретики", словечки и поговорки. И мы тоже заглядывали под юбки статуям. Иногда мне приходилось откладывать книгу, чтобы продышаться и отсмеяться. Было классно», - это отзыв на роман одной из читательниц. И мы с ней солидарны.

Цитаты

Олимпиада начиналась через неделю. Все ждали её открытия с каким-то непонятным предчувствием праздника – так ждут Новый год, надеясь, что всё плохое само собой отвалится и останется в прошлом. 

***

Когда вожатые или учителя говорили, что дают пионерское задание, это означало, что работа будет скучная, трудная и за кого-то другого. 

***

Мы же общество, а не стадо, и потому должны жить по правилам. Однако есть вопрос: по каким? Не знаю, кто придумывал правила для нас, но в них почему-то слишком тесно даже хорошему человеку! И человек несчастлив, хотя ни в чем не виноват! 

***

Кто не рискует, тот не пьёт валидол.

***

- У нас все должны в чём-нибудь участвовать. А кто не все - того накажем. 

***

Имени Титяпкина никто не знал, да с такой фамилией имя и не нужно. 

***

От Серпа Иваныча веяло спокойствием и добродушием, словно самое страшное в своей жизни он уже пережил, а остальное не стоило нервов. 

***

- Вам нельзя так говорить! Вы же учитель.-Учитель, но не дурак! 

***

Что скажешь в свое оправдание, Лагунов? - Ничего не скажу! - огрызнулся Валерка. Ему было неприятно, что его поставили перед всеми и развинчивают на детали. Серебристый свет хмурого дняказался хирургическим. 

***

Нельзя начинать с победы, это расслабляет. 

***

Дурацкие дела надо делать вместе с кем-то, тогда они уже кажутся не дурацкими.

***

Товарищеским судом он был приговорён к коллективу.

                                                                                                       Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания

 


Сергей Довлатов. «Заповедник и другие истории»

      Иногда происходят всплески интереса к творчеству уже хорошо известных авторов. Недавно так произошло  с книгами Сергея Довлатова. Напомним читателю, что Сергей Довлатов - один из наиболее популярных и читаемых русских писателей конца ХХ - начала XXI века. Его повести, рассказы и записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. "Заповедник", "Зона", «Компромисс», «Иностранка", "Наши", "Чемодан" - эти и другие удивительно смешные и пронзительно печальные довлатовские вещи давно стали классикой. Мастер исключительной простоты в написании текстов и превосходного юмора радует читателя произведениями,  читая которые улыбнётся даже самый закоренелый и хмурый читатель.

      Рекомендуемый для прочтения  сборник «Заповедник и другие истории» включает три произведения «Зона», «Компромисс», «Заповедник».

Довлатовская "Зона" - это четырнадцать эпизодов из жизни зеков и их надзирателей, истории сосуществования людей за колючей проволокой, рассказанные просто и с отрезвляющим юмором, за которым совершенно ясно можно расслышать: "Ад - это мы сами". 

     «Компромисс» - сборник из 12 рассказов. Истории из журналистской жизни автора в Таллинне. Показывая в своих историях советскую негибкость, зашоренность, формализм, он заставляет то смеяться в голос, то прятать снисходительную улыбку, то подавлять в себе возмущение от ограниченности ряда героев. Фаворитом может стать любой рассказ.

      «Жизнь расстилалась вокруг необозримым минным полем. Я находился в центре», - так говорит о себе главный герой повести «Заповедник», приехавший в пушкинские места поработать экскурсоводом.  Но повесть Довлатова не о великом поэте. Это грустная история о советской интеллигенции 60-70 годов. О неустроенности, неопределённости, неудовлетворенности… Грустная и, вместе с тем, веселая книга.

      Немного об авторе:

      Писать прозу Сергей Довлатов начал еще в армии. Но журналы и газеты отвергали сочинения автора, поэтому писателю пришлось печататься в «Самиздате», а также эмигрантских журналах. Подобную практику в СССР, мягко говоря, не приветствовали. Довлатова исключили из Союза журналистов, и Довлатов уже не мог работать по специальности. Длительный период творческой биографии Сергей Довлатов не мог реализоваться как писатель. А вот когда Сергей Донатович уехал в Америку, там рассказы автора стали печатать один за другим. Первая публикация в эмиграции заставила Сергея Довлатова воспрянуть духом и поверить в себя. Благодаря престижным журналам Partisan Review и The New Yorker Довлатов добился большого признания читателей.

      Сергей Довлатов умер в возрасте 49 лет 24 августа 1990 года от сердечной недостаточности, в машине скорой помощи по дороге в больницу. Похоронен в Нью-Йорке на кладбище "Маунт Хеброн."

     Цитаты из произведений:

«Я убедился, что глупо делить людей на плохих и хороших... На злодеев и праведников... Человек неузнаваемо меняется под воздействием обстоятельств».

 ***

«Свобода одинаково благосклонна и к дурному, и к хорошему. Под ее лучами одинаково быстро расцветают и гладиолусы, и марихуана...»

«Мы без конца проклинаем товарища Сталина, и, разумеется, за дело. И все же я хочу спросить — кто написал четыре миллиона доносов?»

 ***

«- До Нового года еще шесть часов, - отметил замполит, - а вы уже пьяные, как свиньи.

 - Жизнь, товарищ лейтенант, обгоняет мечту, - сказал Фидель». 

 ***

«О журналистах замечательно высказался Форд: «Честный газетчик продается один раз»».

 ***

«Мне стало противно, и я ушел. Вернее, остался».

 ***

«Жена советует: «Тебе надо бегать по утрам». А я отвечаю: «Если побегу, то уже не вернусь…»».

 ***

«Было в Михал Иваныче что-то аристократическое. Пустые бутылки он не сдавал, выбрасывал».

 ***

«Тебя угнетают долги? У кого их не было?! Не огорчайся. Ведь это единственное, что по-настоящему связывает тебя с людьми…».

 ***

«Я столько читал о вреде алкоголя! Решил навсегда бросить… читать».

 ***

«Единственная честная дорога — это путь ошибок, разочарований и надежд. Жизнь — есть выявление собственным опытом границ добра и зла… Других путей не существует…».


Шарлотта Роган. Шлюпка.

       Лето 1914 года. Двадцатидвухлетняя Грейс Винтер на комфортабельном лайнере  возвращается из Лондона в Нью-Йорк. Посреди Атлантики на судне происходит загадочный взрыв, и лайнер тонет. Грейс и тридцать восемь других пассажиров оказываются в переполненной шлюпке. Три недели шлюпку носит по волнам. Люди посреди океана – драматическая, острая ситуация. Что их ждет впереди? Есть ли надежда на спасение? Трудно даже представить, что пришлось пережить обитателям ненадежного плавательного средства. Находящиеся в шлюпке пассажиры вынуждены столкнуться со своей самой черной стороной. Словно позолоченная мишура, постепенно спадают с людей их воспитание и моральные принципы. Остается только одно - физические потребности организма и желание выжить любой ценой…

 Несколько слов об авторе

     Шарлотта Роган родилась в 1953 году в семье моряков и естествоиспытателей. После окончания Принстонского университета в 1972 году она работала в сфере архитектуры и инженерного искусства. Шарлотта Роган начала писать книги в возрасте за 30 и написала несколько романов, однако не публиковала их. В 2012 году вышел  ее дебютный роман «Шлюпка». Дебютная книга писательницы была тепло принята читателями, переведена на несколько языков.

     Динамичный сюжет, напряженная ситуация, непредсказуемые поступки людей, неоднозначность восприятия развернувшихся событий  - все это присутствует в романе и представляет интерес для читателя. Книга наталкивает на определенные мысли о жизненных ценностях, человеческой сущности, собственном бытие … И это уже не мало.

 

Цитаты

 «У человека один путь: родился, страдал, помер. С чего вы взяли, что заслуживаете другой участи?»

***

«По моему опыту, любое событие можно объяснить хоть пятью причинами, однако главной всегда окажется шестая».

***

«Кто привык к большим деньгам, того оскорбляет сама мысль, что его жизнь может в одночасье измениться».

***

 «Я тогда подумала, что любой нормальный человек, попади он в эту ледяную неподвижность, просто собрался бы с духом и шагнул за борт, чтобы только не видеть эту шлюпку и засевшее в ней отребье». 

***

 «До сих пор не могу выбросить из головы жестокость мистера Харди: конечно, это было чудовищно; конечно, никому из нас не хватило бы духу мгновенно принять такое кровавое решение; конечно, оно спасло нам жизнь. Вопрос в другом: правомерно ли считать это жестокостью, если любое другое действие обрекло бы нас на верную смерть?» 

***

 «— Советую задуматься, как вы выглядите в глазах общества. — В глазах общества! — ухмыльнулся Харди. — Общество знать не знает о моем существовании!»

***

 «Нельзя долго балансировать на грани возможного - волей-неволей приходится делать шаг либо в одну сторону, либо в другую».

***

«…судьба для того испытала (или благословила) меня скитаниями длиной в двадцать один день, чтобы я никогда больше не считала природу райским садом на земле, чтобы не думала, будто власть - это хранившийся в кармане у Генри ключ от сейфа или же полномочия судьи Поттера…»

***

 «Люди, способные отдавать, получают взамен не менее ценные, а то и более ценные подарки».

***

«А будущее оставалось непроницаемым — даже для мыслей. Где доказательства, что оно существует? Или когда-нибудь наступит?»


 

Шлинк Бернхард. Чтец 

      Роман «Чтец» не издательская новинка, но в нашей библиотеке появился недавно. После выхода в свет книга стала международным бестселлером. "Чтец" переведен на тридцать девять языков мира и собрал целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

          Об авторе

     Бернхард Шлинк — знаменитый немецкий писатель, публицист, эссеист, сценарист и юрист; первый западногерманский профессор права, один из наиболее читаемых современных прозаиков, лауреат нескольких престижных международных премий в области литературы.

Бернхард Шлинк родился 6 июля 1944 года. Примерно в конце восьмидесятых годов начинаются его первые литературные опыты. «Право — вина — будущее» — под таким заголовком в 1988 году Шлинк опубликовал своё первое публицистическое эссе, где затрагиваются темы, позднее ставшие ключевыми для романа «Чтец». На русский язык переведены  романы «Возвращение», «Три дня»,  цикл «Частный детектив Герхард Зельб», «Гордиев узел», «Женщина на лестнице», «Ольга», сборник рассказов «Другой мужчина», новеллы «Летние обманы».

      О романе 

г. Хайдельберг, Западная Германия. 15-летний школьник Михаэль Берг знакомится с 36-летней кондуктором трамвая Ханной Шмиц. Между ними возникает роман. Сплетение чувств, запахов, мгновений и книг...  Шлинк преподносит о таком сложном и интимном без пошлости, красиво и эстетично. Через несколько месяцев Ханна внезапно исчезает…

      Но «запретная» трагическая любовь не главное в этом произведении. Через 8 лет студент-юрист Михаэль попадает на показательный процесс по делу надсмотрщиц концлагеря Освенцим. Среди подсудимых он узнает Ханну….

      В сравнительно небольшом по объёму романе автор смог поднять темы и проблемы, животрепещущие и мучительные до сих пор для многих его соотечественников. Это ощущения чувства вины и стыда молодого поколения немцев за нацистское прошлое своей страны, семьи. Шлинк на примере переплетения любви и истории показал, что преступления нацизма сохраняются в памяти на долгие годы и влияют на жизнь не одного поколения  людей [и не только в Германии].
        По роману снят одноименный фильм британским режиссёром Стивеном Долдри.

       В этой книге есть все, чтобы оценить ее по достоинству: слог автора, история сложной любви, описание реалий послевоенной Германии, финал, который только добавил этой истории реалистичности. Непростая, но очень достойная книга.

Цитаты

«Поскольку правда того, что ты говоришь, заключается в том, что ты делаешь, то лишние разговоры можно оставить».

  ***

«Ты не значишь так много, чтобы расстроить меня».

***

«Я застеснялся нашей связи. Знаю, такое отрицание – самый незаметный вид предательства».

 

                                                                                            ***
 «Жизнь наша многослойна, ее слои так плотно прилегают друг к другу, что сквозь настоящее всегда просвечивает прошлое, это прошлое не забыто и не завершено, оно продолжает жить и оставаться злободневным»..

***

«Возможно, в юности и в молодости его внутренняя жизнь была действительно богата душевными переживаниями, но поскольку они не находили выражения, то с течением лет все зачерствело и умерло». 

***

«Бегство это не только удаление от чего-то, но еще и приближение к чему-то».

***

«Суд шел над целым поколением, которое востребовало этих охранников и палачей или, по крайней мере, не предотвратило их преступлений и уж во всяком случае не отвергло их хотя бы после 1945 года; мы судили это поколение и приговаривали его к тому, чтобы оно хотя бы устыдилось своего прошлого».

***

«Когда я оглядываюсь назад, в голову приходит довольно много таких ситуаций, которых я стыжусь и которые причиняют мне боль. Я знаю, что пережитое хотя и ушло в прошлое, однако осталось для меня неразрешенной проблемой». 

                                                                      Е.С. Копылова, зав сектором обслуживания         

 


Элис Хоффман. Карибский брак

    Элис Хоффман — американская писательница, прозаик.   Родилась в Нью-Йорке 16 марта 1952 года.  Автор 23 романов, 3 сборников рассказов и 8 книг для детей и подростков, большинство из которых признавались прессой лучшими книгами года. Ее произведения переведены на двадцать языков и выдержали более ста изданий в разных странах мира. По романам и сценариям Эллис Хоффман снято 6 фильмов.

  Основные направления творчества: магический реализм, исторические романы, фантастика. Э. Хоффман считается одним из наиболее выдающихся романистов-современников.

   Роман «Карибский брак» вышел в свет в 2015 году. Российские читатели познакомились с ним  позже.

Все было против них: несхожесть воспитания и темперамента, родные, общественное мнение. Она пошла наперекор всему и вышла замуж за любимого человека. Она – Рахиль Помье, он - Фредерик Пиццаро,  родители знаменитого на весь мир художника-импрессиоиста 19 века Камиля Писсаро, наставника Сезанна.

  Действие романа берёт начало в 1807 году в Вест-Индии, на острове Сент-Томас, в еврейском поселении. Главная героиня Рахиль Помье живёт с родителями, её мать скорбит по умершему сыну и не очень-то любит дочь. Дочь — своенравная и независимая девочка, которая целыми днями, назло матери, читает книги в библиотеке отца и мечтает о гламурной парижской жизни. Она растёт не такой, как остальные девушки, не стремится замуж, перечит матери, но любит отца. И всё-таки по воле родителей, чтобы спасти семейный бизнес, Рахиль приходится выйти замуж за вдовца с тремя детьми намного старше неё. Но ей нагадали, что она встретит мужчину, которого полюбит всей душой… 
 И  кто знает, появился бы на свет великий импрессионист, если бы одна женщина не пошла против всех? 

Книга читается с интересом. Увлекательный сюжет о жизни незаурядной еврейской девушки,  ее взрослении, обретении мудрости и, конечно, о любви. Одним словом, книга, достойная внимания читателя. Рекомендуется не только любителям романтического жанра. Особенный стиль, мастерство автора помогают проникнуть в атмосферу изображаемых событий, почувствовать эмоциональное состояние героев и оценить  книгу по достоинству. Приятное  времяпровождение за чтением романа! 

Цитаты

      Наверное, именно это не нравилось маме больше всего - то, что я была похожа на неё. Я невольно задавалась вопросом: не было ли это для некоторых женщин самым большим грехом? 

***

         Её сердце было разбито, но продолжало работать. 

***

        Я поняла, наконец, слова моей матери о том, что я пойму её печаль, когда мой ребёнок принесёт мне такую же. 

***

        ... нельзя заставить человека тебя любить: либо он тебя любит, либо нет, и никакое колдовство, хитрость или молитвы тут не помогут. 

***

        ... художник может в один миг постичь человека лучше, чем другой за всю жизнь.

***

        Иногда, чтобы видеть, надо закрыть глаза. 

***

        Возможно, я не до конца понимала свои чувства, но сознавала, что каждая глава книги даёт мне больше, чем сотня разговоров с моей матерью. 

***

        Папа никогда не видел Парижа, но я решила, что когда-нибудь обязательно побываю там за него. 

***

        Разногласия не должны растравлять наши души и мешать нам жить нормально. 

***

       Савари учил его прислушиваться к мнению тех, кого он уважает, а на остальных не обращать внимания. «Нельзя реагировать на все, чему подвергает тебя мир», – говорил он. 

***

        ... люди, желая избавиться от неприятных воспоминаний, часто переиначивают для себя события прошлого и свою роль в них. 

***

        …некоторые вещи надо брать с собой, когда переходишь в иной мир. 

                                          Е. С. Копылова, зав сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева


Захар Прилепин. Обитель

Лауреат престижных российских премий 2014 года: «Книга года»«Книжной премии Рунета», премии «Большая книга». Это о романе Захара Прилепина «Обитель». «Обитель» можно рекомендовать для прочтения всем. Неслучайно информацией об этом произведении мы завершаем год в  данной рубрике и включаем ее в список лучших книг года. 

В романе описываются события конца двадцатых годов прошлого века. Место действия – Соловецкий лагерь особого назначения. Волею случая здесь оказались враги народа: контрреволюционеры, священнослужители, нэпманы, зажиточные крестьяне и вместе с ними уголовные элементы. Словом, полный спектр заключенных. Здесь на острове они отрезаны от мира других людей. 

 В лагерь попадает молодой парень Артем Горяев. За убийство отца. Он борется за свое место под холодным северным солнцем. Борьба в лагере идет не на жизнь, а на смерть. Кто-то умирает от болезни, от тяжелой работы, в карцере, в роте, на улице, кого-то убивают блатные за сигарету, за рубль, за взгляд… Работа от заката до рассвета, чтобы не оставалось времени вообще, даже на здоровый сон. Артем не исключение. 

Роман – кладезь людских характеров: сильных, смелых, слабых, трусливых. Мы видим, как лагерь меняет людей, ломает характеры, выворачивает жизнь. Удивительно, что в  романе нет разделения героев на главные и второстепенные, здесь все одинаково равны и значимы. 

 «Обитель»  Прилепина – это взгляд через столетие, через призму нашего знания о том времени. Все события очень реалистичны. Роман читается  на одном дыхании. 

 

Немного об авторе 

Захар Прилепин - один из лучших российских современных авторов. Его перу принадлежат романы «Патологии»«Санькя»«Грех», «Чёрная обезьяна», «Обитель», а также сборники рассказов, повестей, эссе. Лауреат многих литературных премий. 

Писатель, филолог, публицист Захар Прилепин (настоящее имя Евгений Николаевич Прилепин) родился в 1975 году. Известен также своей общественно-политической, гуманитарной и военной деятельностью в России и странах «ближнего зарубежья». 

 

Цитаты из книги

***

Я думаю, у вас тут государство в государстве, – сказал Артём. – Свои владения, свой кремль. Свои палаты, свои монахи. Своя армия, свои деньги. Своя газета, свой журнал. Своё производство. Свои парикмахеры и гетеры. Свои палачи, – здесь Горшков дрогнул щекой и перевёл взгляд на Эйхманиса, но тот не реагировал. Артём продолжил: – Свои театры, служащие и, наконец, заключённые… При въезде, я слышал, заключённым кричат: “Здесь власть не советская, а соловецкая”. Это правда. Религия здесь общая – советская, но жертвоприношения – свои. И на всём этом вы создаёте нового человека. Это – цивилизация! 

***      

До Эйхманиса здесь заправлял другой начальник лагеря, по фамилии Ногтев, – редкая, даже среди чекистов, рептилия. Каждый этап он встречал сам и лично при входе в монастырь убивал одного человека – из револьвера: бамс – и смеялся. Чаще всего священника или каэра выбирал. Чтоб все знали с первых шагов, что власть тут не советская, а соловецкая – это была частая его присказка. 

*** 

Оказалось, что дурная, на износ работа расти не помогает, но, напротив, забивает человека в землю по самую глотку. Человек растёт там, где можно разбежаться, подпрыгнуть, спугнуть птицу с высокой ветки, едва не ухватив её за хвост.

***

Есть два золотых дня – вчера и завтра, – приговаривал мелкий, метра в полтора мужичок, стоявший возле Артёма. – Вчера уже прошло, Господь позаботился о том. Завтра я вверяю ему, он позаботится и о нём. И остаётся один день – сегодня. Когда я молитвенно свершаю свой труд.

** 

Когда так много мирской мерзости клубится вокруг – только и остаётся, что нести ласковую улыбку поперёк лица. 

*** 

Человек тёмен и страшен, но мир человечен и тёпел. 

*** 

            Суп пах, как лесной концерт. Эти чёртовы грибы выросли под птичий в сто тысяч голосов гомон и теперь сами запели: их голоса струились вокруг и волновали невероятно…

***

Его мир ничем не отличается от войны.

***

Человек думает, что он думает, – а он даже не в состоянии постичь своё сознание. 

                                                                   Е. С. Копылова, зав сектором обслуживания Центральной городской библиотеки им. А. Н. Арцибашева

 


Маккарти Кормак. Дорога 

     Ко́рмак Макка́рти  — американский писатель-романист и драматург. Родился в 1933 году. Лауреат целого ряда литературных  наград и премий. Широкое признание пришло к автору после выхода в свет романа «Кони, кони» (экранизирован).  По роману «Старикам тут не место» был снят одноимённый фильм, который получил четыре премии «Оскар» Академии кинематографических искусств, в том числе в номинации  «Лучший сценарий». 

  Самую престижную в США литературную награду, Пулитцеровскую премию, К. Маккарти получил  за роман «Дорога». Здесь автор впервые выступил в так называемом «постапокалиптическом» жанре. 

 На Земле наступает конец света, и человечество выживает, восстанавливает свою цивилизацию, начиная новый виток развития истории – таков сюжет большинства произведений данного жанра. «Дорога» другая. Она не о счастливом конце.  Но она о человеке, его Дороге, о жизни, о смерти, о том, что делает человека человеком. 

  Отец и сын…Они бредут по покрытой пеплом погибшего мира дороге. Выжить  - это единственная цель, которая стоит перед ними. Выжить, оставшись людьми. В дороге много смертельных опасностей. Каждый их день — борьба и каждый может стать последним. Преодолевая милю за милей, отец  учит  сына быть человеком, только чтобы самому не забыть как.  Он оберегает сына, с трепетом окружая его заботой, выдумывает путешествие к несуществующему месту, придавая происходящему хоть какой-то смысл. Самоотверженная любовь отца к сыну, попытка сохранить ему жизнь любой ценой потрясает.   

     Дорога – аллегория жизни, которая не кончается никогда. И еще: важно не забывать, что все увиденное в дороге останется  с нами навсегда. 

   Мы не знаем, уцелеет ли мальчик, но это, по большому счету, и не нужно знать. Главное — надежда, надежда, что даже в такие моменты, когда судьба цивилизации висит на волоске, люди сохранят в сердце доброту и человечность. 

    «Дорога» — это неоднозначная книга. С ней можно соглашаться и не соглашаться, ее можно оспаривать, обсуждать. Тот, кто прочтет ее, увидит  свое, зацепится или задумается о том, что будет ближе по духу именно ему. В «Дороге» пища для размышлений найдется. 

   Язык у книги не сложный, но при этом как же точно описано состояние всего, что творится в мире и творится в душе человека, который попал в тяжелейшие обстоятельства. И, как сказал один из читателей: «Мистер Маккарти! Браво! Спасибо за замечательную книгу».

Цитаты: 

«Вышел из развалин в сером полумраке, остановился, вдруг ясно осознал суть этого мира: неумолимое холодное движение планеты; Земля погибла, не оставив наследников; безжалостная темнота; слепые псы солнца в вечном движении; гнетущая черная пустота вселенной. И где-то там они — два загнанных зверя, дрожащих, как лисы в укрытии. Жизнь взаймы: время — в долг, мир — тоже, даже глаза, чтобы ужасаться и лить слезы, и те — в долг». 

*** 

- Все, что ты сейчас запомнишь, останется с тобой навсегда. Хорошенько об этом подумай. 

- Но что-то иногда забывается? 

- Да, ты забудешь то, что хочешь запомнить, и будешь помнить то, что хотел забыть.  

*** 

«Ты никогда не знаешь, от какой ещё худшей беды уберегла тебя эта беда». 

*** 

“Там, где людям не выжить, богам делать нечего“.
                                                                           *** 

- Что ты будешь делать, если я умру? 

- Если ты умрешь, я хотел бы тоже умереть. 

- Чтобы не расставаться со мной? – 

- Да. Чтобы не расставаться с тобой.

  Е. С. Копылова, заведующий сектором художественной литературы 


Гузель Яхина. «Зулейха открывает глаза» 

     Дебютная книга Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» стала открытием в мире современной литературы. Автор удостоена ряда престижных премий: «Книга года»(2015), «Ясная поляна»(2015). «Большая книга»(2015), «Премия читателя»(2017) и др. По данным на апрель 2018 года первый роман Гузель Яхиной издан на 20 языках    мира.

       О чем книга. 1930 год. В татарской деревне живёт тридцатилетняя Зулейха вместе со своим мужем Муртазой и злобной свекровью Упырихой. Живёт и не знает иной жизни: в пятнадцать лет Зулейху выдали замуж за человека втрое старше её, и с тех пор всё её существование состоит из забот о хозяйстве, подчинения мужу и исполнения прихотей свекрови.

      Всё поменяется быстро, за несколько дней. Один ад в семье с мужем сменится адом в Сибирском лесу. Книга поведет читателя по закоулкам жизненного пути Зулейхи, сотканного из покорности, страха и желания жить несмотря ни на что.

      На что способен человек? Сколько он может выдержать? Какой потенциал сил в нём заложен? Роман не даёт ответа на эти вопросы, но зато даёт повод задуматься над ними, попытаться найти разгадки и просто понаблюдать за судьбой одной хрупкой женщины, которую не сломило то, что сломило многих других.

    Все, кто прочитал «Зулейху…» отмечают, что книга задевает за живое, что у романа  глубокий смысл, ярко и образно описаны  исторические события периода раскулачивания  и репрессий. Наряду с интересным сюжетом познаешь культуру и быт татар, что тоже изображено автором замечательно.

Немного об авторе

    Гузель Яхина родилась в Казани 1 июня 1977 года. Окончила Казанский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков. Окончила сценарный факультет Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева»«Октябрь»«Сибирские огни». 

Автор романов «Зулейха открывает глаза», «Тотальный диктант», «Дети мои». 

   Цитаты из книги 

Обычно на сундуках спят дети, а взрослым женщинам полагается небольшая часть сяке, отделенная от мужской половины плотной чыбылдык. Но пятнадцатилетняя Зулейха была такого маленького роста, когда пришла в дом Муртазы, что Упыриха в первый же день сказала, воткнув в невестку тогда еще яркие изжелта-карие глаза: «Эта маломерка и с сундука не свалится». И Зулейху поселили на большом старом сундуке, обитом жестяными пластинами и блестящими выпуклыми гвоздями. С тех пор она больше не росла – переселяться куда-то не было необходимости. А сяке полностью занял Муртаза.

***

Метлой по спине – это не больно. Почти как веником. Зулейха лежит смирно, как и велел муж, только вздрагивает и царапает ногтями лэукэ при каждом ударе, – поэтому бьет он недолго. Быстро остывает. Все-таки хороший муж ей достался.

 ***

 У этих лиц было много имен, одно другого непонятнее и страшнее: хлебная монополия, продразверстка, реквизиция, продналог, большевики, продотряды, Красная армия, советская власть, губЧК, комсомольцы, ГПУ, коммунисты, уполномоченные…

***

Куда-куда? – будут стучать колеса. Куда-куда? Куда-куда? И сами же себе отвечать: Туда-туда. Туда-туда. Туда-туда.

***

Чтобы дойти до цели, человеку нужно только одно – идти. 

*** 

Она и не перечила: сжимала зубы, затаивала дыхание, терпела; сколько лет жила, не зная, что бывает иначе. Теперь – знала. 

*** 

Как можно открыть познанию сердце? – размышляет Зулейха. – Сердце – дом чувств, а не разума. 

*** 

Стыдно не было. Все, чему была научена, что затвердила с детства, – отступило, ушло. То новое, что пришло взамен, смыло страхи, как паводок смывает прошлогодние сучья и прелую листву.  

                                                  Е. С. Копылова, зав. сектором обслуживания 


Лессинг Дорис. Пятый ребенок 

      До́рис Мэй Ле́ссинг (1919-2013) -  английская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе 2007 года с формулировкой «Повествующей об опыте женщин, со скептицизмом, страстью и провидческой силой подвергшей рассмотрению разделённую цивилизацию». Родилась в Персии. Много лет провела в семье в Южной Родезии. Начала печататься в 1949 году.  Знаменита целой серией фантастических романов, психологической прозой, публицистикой. Удостоена Ордена кавалеров почета, которым награждаются деятели наук и искусств, за «особые заслуги перед нацией». Является лауреатом других престижных международных литературных премий.

     Знаменательная для Дорис Лессинг книга «Пятый ребёнок» вышла в 1988 году. Она признана наивысшим достижением писательницы в позднем периоде её творчества. В России книга отдельным изданием вышла в 2012 году. У читателей нашей библиотеки появилась возможность познакомиться с романом в этом году

     Действие «Пятого ребёнка» — 35-й книги автора — происходит в английском пригороде в 1960—1980-х годах. Счастливая семейная пара воспитывает четырёх детей. После неожиданной пятой беременности, очень сложной и болезненной, рождается пятый ребёнок, Бен… Появление пятого ребенка, переворачивает все с ног на голову. И читатель понимает, что больше никогда и никто в этом доме не будет счастлив. Малыш не родился инвалидом - он просто другой. Не умеющий любить, жестокий, лишенный какой-либо детской прелести. Находиться с ним под одной крышей опасно! Возникает проблема чудовищного выбора. Имеет ли мать моральное право подвергать опасности остальных членов семьи из-за одного, обделять вниманием старших и заниматься лишь последним чадом? Гарриет решила все сама, и это решение очень сильно повлияло на судьбы всех персонажей романа. Достойная книга. Рекомендую книгу однозначно всем! 

Цитаты из книги 

     «Мы собирались быть счастливыми! Никто никогда не был, или я таких не видела, а мы собирались. Ну вот и грянула гроза». 

                                                                       *** 

    «Как знать, какие породы людей — то есть расы — существ, не похожих на нас, когда-то жили на этой планете? В прошлом, понимаете? Ведь мы этого не знаем, правда? Откуда известно, что гномы, эльфы и гоблины и все прочие не жили тут на самом деле? Не потому ли о них рассказывают легенды? Они в самом деле существовали когда-то… Ну, как мы можем знать, что их не было?» 

                                                                       *** 

      «Поистине удивительно! Никто ни разу не сказал мне, никто, никогда: «Какая вы умница, что родили четырех великолепных, нормальных, умных, симпатичных детей! Это такой подвиг. Вы молодец, Гарриет!» Не кажется ли вам странным, что никто ни разу не сказал так? Но с Беном — я преступница!»  

                                                                       ***

     «Все в любой момент может исчезнуть». 

                                                                       *** 

     «Родственники переглянулись, как переглядываются, споткнувшись обо что-то в близком человеке».  

                                                                       *** 

    «Ценить можно только то, что ты сам испытал». 

                                                                       *** 

     — Если ты хочешь сказать, что у тебя не было нормального дома, — отреагировала Молли, — так это просто чушь. 

     — У меня была комната, — сказал Дэвид. — Моим домом была моя комната.  

                                                                       ***
       «...Люди и так все отлично понимают - в том случае, если они не эксперты и не врачи».  

           Зав. сектором художественной литературы   Е. Копылова 


 

Степнова Марина Львовна.  Женщины Лазаря. 

         «Женщины Лазаря» -  необычайная семейная сага.  Как говорят критики – это роман о большой любви и большой нелюбви. Удивительные судьбы людей на фоне жизни страны от начала предыдущего века до наших дней.

         Главный герой, Лазарь Линдт, гениальный ученый, академик, светило советской науки, уважаемый всеми ученый. «Он был гением. Самым обыкновенным гением. Если вообще можно так говорить о гениях. И это понимали даже те, кто вообще ничего не понимал. Особенно в науке. Самый молодой профессор, самый молодой автор самой обсуждаемой монографии, самый плодовитый исследователь. Но, как и все гении, Лазарь Иосифович Линдт был не от мира сего. Окружающая действительность его не очень - то сильно занимала: ему было абсолютно все равно, чем питаться, во что одеться, чем добираться до работы... Он настолько легкомысленно относился к жизни, что легко, словно играя, прошел через все невзгоды, которые характерны для того исторического периода, в котором он жил. Ни аресты, ни репрессии, ни обыски не коснулись его кудрявой головы... Для него всерьёз существовала только одна наука, и он был ее вечным рабом...»

           А женщины гения? Жизнь свела Лазаря Иосифовича с тремя незаурядными личностями.  Абсолютная череда контрастов, очень яркие образы. И не удивительно, что на страницах романа разворачиваются увлекательные события, ставшие роковыми для героев.

         Читатели отмечают очень хороший стиль повествования, легкость и удовольствие от чтения. Харизматичные персонажи в реальной жизни,  тонкое проникновение в их внутренний мир, своеобразный стиль автора делают роман «Женщины Лазаря» по мнению наших читателей не только увлекательным, но и знаковым в современной русской литературе последних лет.

       Роман удостоен премии «Большая книга».

Немного об авторе:

         Марина Степнова родилась в 1971 году. Поэт, прозаик, сценарист. Автор  романов «Хирург» (премия «Национальный бестселлер»), «Женщины Лазаря» (премия «Большая книга»), «Безбожный переулок», ряда рассказов.

Цитаты из книги:

      В мире не было, да и не могло быть одиноких людей. Были только не опознавшие своих и оттого вынужденные мыкаться с чужими.

    Счастье - это родные, горячие руки, которые никогда тебя не выпустят, не уронят, даже если перевернулся весь мир.

      Можно отказаться от чего угодно — если тебе на самом деле есть куда идти.

     Это было счастье, счастье, о котором никто не хочет мечтать, потому что никто не верит, что оно такое кухонное и простое.

    Любить можно и чужих, то есть - только чужих любить и следует. Потому что только так они становятся своими.

Мнение библиотекаря:

      Разумеется, что все мы люди разные и, безусловно, отличаемся восприятием литературы. И, прежде чем составить свое окончательное мнение о романе Марины Степновой,  стоит лично его прочитать. Возможно, вы откроете для себя что-то совершенно новое и самобытное, полное неожиданно глубокого смысла.